Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2017

There is no want in the Religion of God - Quran Chapter 11-24 (Pt-12, Stg-3) (L-1362) - درس قرآن

QuranChapter 11-24 (Pt-12, Stg-3) (L-1362) -درسقرآن
There is no want in the Religion of God
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
24.  The similitude of the two parties is as the blind and the deaf; and the seer and the hearer. Are they equal in similitude? Will ye not then reflect (therein)?      24.  Masalul-farii-qayni  kal-‘a’-maa  wal- ‘asammi  wal- basiiri  was-samii’.  Hal  yasta-wi-yaani  masalaa.  ‘Afa-laa  tazak-karuun.    
Commentary
The Messenger of Allah Almighty, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) proclaimed about “Oneness of God Almighty” in Makkah and said to the people: Allah Almighty has prescribed for you Islam as your Religion. So you should follow its commands, give up worshipping your self fabricated gods (idols) and abandon old false traditions, and you all should be united at the Path; explained by Islam.
It was a simple Message. If they had admitted it, certainly their…

Rightful owners of the Garden - Quran Chapter 11-21 to 23 (Pt-12, Stg-3) (L-1361) - درس قرآن

QuranChapter 11-21 to 23 (Pt-12, Stg-3) (L-1361) -درسقرآن
Rightful owners of the Garden
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
21.  Such are they who have lost their souls, and that which they used to invent hath failed them.
22.  Assuredly in the Hereafter they will be the greatest losers.
23.  Lo! Those who believe and do good works and humble themselves before their Lord: such are rightful owners of the Garden; they will abide therein for ever.      21.  ‘Ulaaa-‘ikal-laziina  khasi-ruuu  ‘anfu-sahum  wa  zalla  ‘an-hum-maa  kaanuu  yaf-taruun.
22.  Laa  jarama  ‘anna-hum  fil-‘Aakhirati  humul-  ‘akhsaruun.
23.  ‘Innal-laziina  ‘aamanuu  wa  ‘amilus-saalihaati  wa  ‘akh-batuuu  ‘ilaa  Rabbi-him,  ‘ulaaa-‘ika  ‘As-haabul-Jannah.  Hum  fiihaa  khaa-liduun.     
Commentary
‘Akh-batuu – (to be humble, to bring oneself low, to be submissive), the origin of this word is ‘ikh-baatun, which has been derived fro…

Shelter in the Hereafter - Quran Chapter 11-19 & 20 (Pt-12, Stg-3) (L-1360) - درس قرآن

QuranChapter 11-19 & 20 (Pt-12, Stg-3) (L-1360) -درسقرآن
Shelter in the Hereafter
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
19.  Who debar (men) from the Way of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Hereafter.
20.  Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. For them the torment will be double. They could not bear to hear, and they used not to see.      19.  ‘Allaziina  yasud-duuna  ‘an-  Sabii-Lillaahi  wa  yabguu-nahaa  ‘i-wajaa.  Wa  hum-  bil-  ‘Aakhi-rati  hum  kaafiruun. 
20.  ‘Ulaaa-‘ika  lam  yakuu-nuu  mu’-jiziina  fil-‘arzi  wa  maa  kaana  lahum-min-  duu-Nillaahi  min  ‘aw-liyaaa’.  Yuzaa-‘afu  lahumul-‘azaab.  Maa  kaanuu  yas-tatii-‘uunas-sam-‘a  wa  maa  kaanuu  yub-siruun.    
Commentary
It is commanded that the people who lied concerning Allah Almighty (God forbid), have been entangled in absurd matters due to forgi…

Evidence against the falsifiers - Quran Chapter 11-18 (Pt-12, Stg-3) (L-1359) - درس قرآن

QuranChapter 11-18 (Pt-12, Stg-3) (L-1359) -درسقرآن
Evidence against the falsifiers
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
18.  Who doeth greater wrong than he who forgeth a lie against Allah? Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say: These are they who lied concerning their Lord. Beware! Verily the curse of Allah is upon wrongdoers-     18.  Wa  man  ‘az-lamu  mim-manif-taraa  ‘alAllaahi  kazibaa.  ‘Ulaaa-‘ika  yu’-razuuna  ‘alaa  Rabbihim  wa  ya-quu-lul-‘ash-haadu  haaa-‘ulaaa-‘illaziina  kazabuu  ‘alaa  Rabbi-him.  ‘Alaa  la’-natUllaahi  ‘alaz-zaalimiin, 
Commentary
‘If-taraa – (forged), it is past tense from the word ‘if-taraa-‘un. Its inquiry has passed in previous lessons. Here it is required to understand that the aim from the word ’if-taraa is: to forge the occurrences according to pre-planned scheme. The Infidels had made up their mind that they would not let the Islam run…

The Perfect Conductor of entire people is Qur’an - Quran Chapter 11-17 (Pt-12, Stg-3) (L-1358) - درس قرآن

QuranChapter 11-17 (Pt-12, Stg-3) (L-1358) -درسقرآن
The Perfect Conductor of entire people is Qur’an
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the MercifulCommentary
We knew from this verse that Allah Almighty, Who is Lord of the mankind, has bestowed many physical powers and of the brain to the human being, so that he should choose the Right Path of life for himself by using power of the brain, but his sense is entangled mostly in the confusion of absurd ideas and superstitions, and the Open Way is not visible to him. Apparent ostentation of the world conceal it from him and his faculty or power, by which external objects are perceived, (sense) continue struggling in the darkness. For making the sense to understand about the Right Path in such darkness, his Cherisher (Allah Almighty) has kept a specific Light in him; which exist, more or less, in every human being.
The person, who does not take effect from apparent glittering things of the wo…

Declining by someone cannot be cause of doubt in the Truth - Quran Chapter 11-17 (Pt-12, Stg-3) (L-1357) - درس قرآن

QuranChapter 11-17 (Pt-12, Stg-3) (L-1357) -درسقرآن
Declining by someone cannot be cause of doubt in the Truth
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
17.  Is he (to be counted equal with them) who relieth on a clear proof from his Lord, and a witness from Him reciteth it, and before it was the Book of Moses, a guide and a mercy? Such believe therein, and whoso disbelieveth therein of the clans, the Fire is his appointed place. So be not thou in doubt concerning it. Lo! It is the Truth from thy Lord; but most of mankind believe not.     17.  ‘A-faman  kaana  ‘alaa  Bayyi-na-tim-mir-Rabbi-hii  wa  yat-luuhu  Shaa-hidum-min-hu  wa  min  qablihii  Kitaabu  Muusaaa  ‘imaa-manw-wa  rah-mah.  ‘Ulaaa-‘ika  yu’-mi-nuuna  bih.  Wa  many-yak-fur  bihii  minal-  ‘Ah-zaabi  fannaaru  maw-‘idah.  Falaa  taku  fii  mir-ya-tim-minh.  ‘Innahul-Haqqu  mir-Rabbika  wa  laakinna  ‘aksa-rannaasi  laa  yu’-minuun.…

Worldly life is only of a few days - Quran Chapter 11-15 & 16 (Pt-12, Stg-3) (L-1356) - درس قرآن

QuranChapter 11-15 & 16 (Pt-12, Stg-3) (L-1356) -درسقرآن
Worldly life is only of a few days
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the MercifulCommentary
What can someone cause to understand any individual more than that which has been explained in the previous verses? After that, there is an extreme need of meditation by reciting the Holy Qur’an again and again, and summary of those advices should be placed in the heart; which have been mentioned in it, so that the form of dressing the life is produced, otherwise; there is nothing at the end save ruin and destruction.
Holy Qur’an has been informing that worldly life of the mankind is only of a few days, and it has been given to the human being for the purpose that he should be ready for that real life which will start after death. This world is a place of examination, in which; both kinds of things (useful and harmful) have been spread duly mixed up, and the mankind have been caused to…

Portion of own deeds in the Hereafter - Quran Chapter 11-15 & 16 (Pt-12, Stg-3) (L-1355) - درس قرآن

QuranChapter 11-15 & 16 (Pt-12, Stg-3) (L-1355) -درسقرآن
Portion of own deeds in the Hereafter
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
15.  Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.
16.  Those are they for whom is naught in the Hereafter save the Fire, and (all) that they contrive here is vain and (all) that they are wont to do is fruitless.    15.  Man-  kaana  yurii-dul-Ha-yaatad-Dunyaa  wa  ziina-tahaa  Nu-waffi  ‘ilay-him  ‘a’-maala-hum  fiihaa  wa  hum  fiihaa  laa  yub-kha-suun.
16.  ‘Ulaaa-‘ikal-laziina  laysa  lahum  fil-‘Aakhirati  ‘illan-Naar.  Wa  habita  maa  sana-‘uu  fiihaa  wa  baatilum-maa  kaanuu  ya’-maluun.
Commentary
Nu-waffi – (We shall repay), this word is from taw-fi-yatun, actually which is to-waffii and derived from the word wa-faatun.
Laa  yub-kha-suun – (will not be wronged), it is from…

Those who failed to keep their hearts’ satisfied - Quran Chapter 11-14 (Pt-12, Stg-3) (L-1354) - درس قرآن

QuranChapter 11-14 (Pt-12, Stg-3) (L-1354) -درسقرآن
Those who failed to keep their hearts’ satisfied
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
14.  But if they do not answer you, then know that it is revealed only with the Knowledge of Allah; and that there is no God save Him. Will ye then be (of) those who surrender?  14.  Fa-‘illam  yasta-jiibuu  la-kum  fa’-lamuuu  ‘anna-maaa  ‘unzila  bi-‘ilMillaahi  wa  ‘allaaa  ‘ilaaha  ‘illaa  Huu.  Fahal  ‘an-tum-Musli-muun.
Commentary
‘illam – (if not), actually these are two words – ‘in and lam. ‘In means “if” and lam means “not”. In Holy Qur’an, these both words are written jointly and “n” of ‘in is dropped.
Yasta-jiibuu – this complete word is yasta-jiibuun, but due to the word before it “lam”, “n” has been dropped. Its origin is ‘istajaabah, which has come out from jawaab. Jawaab means “answer”. ‘istajaabah means “to say, to obey, to accept that what is commanded”. This word…

Certainly Muhammad is God’s last Apostle - Quran Chapter 11-13 (Pt-12, Stg-3) (L-1353) - درس قرآن

QuranChapter 11-13 (Pt-12, Stg-3) (L-1353) -درسقرآن
Certainly Muhammad is God’s last Apostle
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
13.  Or do they say: He hath forged it. Say: Then bring tenSurahs, the like thereof, forged, and call on everyone ye can beside Allah, if ye are truthful!13.  ‘Am  yaquu-luunaf-taraah.  Qul  fa’-tuu  bi-‘ashri  Suwarim-mislihii  muftara-yaatinw-wad-‘uu  manis-tata’-tum-min-  duu-Nillaahi  ‘in  kuntum  saadiqiin.
Commentary
Muftara-yaatin– (forged), this word is plural ofmuf-taraah, which is an adjective and feminine ofmuftaraa. It is from‘iftaraa’, origin of which isfaraya. Farayameans “cutting and clipping in accordance with own will”.‘Iftaraa’means “forging any new thing after thinking”.
It was described in the verse before it that they allege falsely for believing not in Muhammad as Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him), that “while He does neither ha…

God increases the spirit of the Messenger - Quran Chapter 11-12 (Pt-12, Stg-3) (L-1352) - درس قرآن

Quran Chapter 11-12 (Pt-12, Stg-3) (L-1352) - درسقرآن
God increases the spirit of the Messenger
Surah Huud (Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
12.  A likely thing, that thou wouldst forsake aught of that which hath been revealed unto thee, and that thy breast should be straitened for it, because they say: Why hath not a treasure been sent down for him, or an angel come with him? Thou art but a Warner. And Allah is in charge of all things.                12.  Fala-’allaka  taari-kum-ba’-za  maa  yuu-haaa  ‘ilay-ka  wa  zaaa-‘iqum-  bihii  sadruka  ‘any-yaquu-luu  law-laaa  ‘unzila  ‘alay-hi  kunzun  ‘aw  jaaa-‘a  ma-‘a-huu  malak.  ‘Inna-maaa  ‘anta  naziir.  Wallaahu  ‘alaa  kulli  shay-‘inw-Wakiil.      
Commentary
Wakiilun – (in charge, having legal power), this word is an adjective, which has come out from wakala. Wakala means “to commit to charge, to entrust, to deliver over”. The words “wakaalat, tawakkal. Mu…

Ignorance and meanness - Quran Chapter 11-10&11 (Pt-12, Stg-3) (L-1351) - درس قرآن

Quran Chapter 11-10&11 (Pt-12, Stg-3) (L-1351) - درسقرآن
Ignorance and meanness
Surah Huud (Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
10.  And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him, he saith: The ills have gone from me. Lo! He is exultant, boastful-
11.  Save those who persevere and do good works. Theirs will be forgiveness and a great reward.             10.  Wa  la-‘in  ‘azaq-Naahu  na’-maaa-‘a  ba’-da  zarraaa-‘a  mas-sat-hu  la-yaquu-lanna  zahabas-sayyi-‘aatu  ‘annii.  ‘Innahuu  lafarihun-  fakhuur.
11.  ‘Illal-laziina  sabaruu  wa  ‘amilus—saali-haat.  ‘Ulaaa-‘ika  lahum-mag-firatunw-wa  ‘ajrun-  Kabiir.  
Commentary
It is commanded that when misfortune is removed and prosperity comes, at that time, the human being loses his senses and says: Now the time is of taste and pleasure. The ills and difficulties have gone from me. I have gotten rid of confusions, because I worked hard…