Quran Chapter 19 – 23 & 24 (Pt-16, Stg-4) (L-1936
) درس قرآن
Gushing of rivulet in the desert
Chapter Maryam (Mary)
– 19
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًامَّنسِيًّا 23
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا 24
23.
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm-tree.
She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of
naught, forgotten!
24.
Then (one) called her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord
hath placed a rivulet beneath thee.
|
23. Fa-‘ajaaa-‘ahal-makhaazu ‘ilaa
jiz-‘innakhlah. Qaalat yaa-laytanii mittu
qabla haazaa wa
kuntu nasyam-man-siyyaa.
24. Fa-naadaahaa min-
tahti-haaa ‘allaa tahzanii
qad ja-‘ala Rabbuki
tahtaki sariyyaa.
|
Commentary
Nasyam-man-siyyan – (a
thing of naught, forgotten), these both words have been derived from na-sa-ya,
from which; a word “nisyaan” has come out. Nisyaan means “oblivion,
forgetfulness”. As idioms, both words are used collectively. Nas-yun is used
for the thing which is thrown away after becoming useless and then no one
thinks about it. Mansiyyun is passive voice from the word nisyaan,
which means “the thing which has been forgotten”.
Sariyyun – (rivulet, a
fountain, a spring), it is an adjective which means “to flow silently. From the
same; a word “’israa-‘un” has come out, which was discussed in the
beginning. Here it aims “a rivulet” (water begins to come out from the earth
like a spring and flow silently).
It is commanded: When Mary (peace be
upon her) travailed, she went restlessly alone unto the jungle and got support
of the trunk of a palm-tree which had been grown on a dune. She (peace be upon
her) had been suffering from various difficulties i.e. pangs of the childbirth,
thought of infamy and disgrace; and loneliness etc. Naturally it came out from
her mouth: Would that I had died before this happening and the people had forgotten
me entirely! Meanwhile she (peace be upon her) heard the voice of Gabriel Angel
(peace be upon him) from below her: Don’t worry and nor grieve! Allah Almighty
has arranged to comfort you. Whenever He desires to do something, He makes for
it a suitable arrangement also. Below the dune on which you are, a spring of
pure water has begun to rush out with the Power of Allah Almighty. It is the
arrangement of water which is most necessary thing.
No comments:
Post a Comment
A Complete Code of Life - Islam