Quran Chapter
24: 54 (Pt-18,
Stg-4) (L-2242) درس قرآن
Conveying the Message plainly
Chapter “Nuur” – (Light) - 24
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا۟ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ 54
54. Say: Obey Allah and
obey the Messenger. Then if ye turn away, then (it is) for him (to do) only
that wherewith he hath been charged, and for you (to do) only that wherewith
ye have been charged. If ye obey him, ye will go aright. And the Messenger
hath no other charge than to convey (the message) plainly.
|
54. Qul ‘attii-‘Ullaaha wa ‘atii-ur-Rasuul. Fa-‘in-
tawallaw fa-‘innamaa ‘alayhi
maa hummila wa ‘alaykum-maa hummiltum.
Wa ‘in- tutii-‘uuhu
tahtaduu. Wa maa ‘alar-Rasuli ‘illal-Balaagul-mubiin.
|
Commentary
After that, it is commanded: Instead of making lame excuses and
gaining your credit by swearing, you should bow your heads before the
Commandments of Allaah Almighty and be ready to do without hesitation
according to instructions of the Messenger of Allaah Almighty (grace,
glory, blessings and peace be upon him). If you desire to accomplish by telling
lies, then you are thinking wrong. Your all oaths solemnly sworn are on one
side and being prepared to work during trouble is on the other side. It is
required from you that you should do only that for which you are ordered, although
that is very little work. Making up stories at that time when there is no work
to do, swearing that you are obedient but turning away at the time of going
forth, is entirely misleading. If you think that you will make inopportune lame
excuses and run away at the occasion, then you cannot be included in our
people.
It is commanded: Say to them clearly, if they choose the way of
deserting in difficulties, that I have to fulfill only that responsibility for
which Allaah Almighty has appointed me (grace, glory, blessings and
peace be upon him). And that responsibility is “to convey His Message plainly
unto you”. Next, you are responsible of performing your duty, which is that you
should listen to the Message, understand it and act upon it. However, if you
will obey the Sayings of Allaah’s Messenger (grace, glory, blessings and
peace be upon him), then you will be triumphant in this world and in the
Hereafter. Success will kiss your feet and you will find straight path of
acquiring your entire objects. There is no responsibility of the Messenger (grace,
glory, blessings and peace be upon him) other than it that he should convey the
Message clearly. You will be held responsible whether you obey it or otherwise.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script
& Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar,
Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published
By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by
Muhammad Sharif). https://youtu.be/keqBUCnQujQ
No comments:
Post a Comment
A Complete Code of Life - Islam