Quran Chapter 12 – 73 to 75 (Pt-13, Stg-3) (L-1527) - درس قرآن
Difference among
Israelite and Egyptian Law
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ (73
قَالُوا۟ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمْ كَٰذِبِينَ (74
قَالُوا۟ جَزَٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِۦ فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ (75
73. They said: By
Allah, well ye know we came not to do evil in the land, and are no thieves.
74. They said: And what
shall be the penalty for it, if ye prove liars?
75. They said: The
penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it.
Thus we requite wrongdoers.
|
73. Qaaluu tAllaahi
laqad ‘alim-tum- maa
ji’-naa linufsida fil-‘arzi
wa maa kunnaa
saari-qiin.
74. Qaaluu famaa
jazaaa-‘u-huuu ‘in- kuntum
kaazi-biin.
75. Qaaluu jazaaa-‘u-huu manw-wujida
fii rahlihii fahu-wa
jazaaa-‘uh. Kazaalika naj-ziz-zaalimiin.
|
Commentary
When the people of
the caravan heard that drinking-cup of the King has been lost, they said being
thunderstruck: We swear that we have not come here with the intention of
molesting your people or stealing your goods. We are not thieves. Hearing this,
the regal servants said: Tell us! What will be penalty of that person of you;
from whose saddlebag; the king’s cup is found?
According to
Israelite religious law, prescribed penalty of a thief, when it was proved that
he was a thief, was that the person, who’s any thing was stolen, was authorized
to keep the thief as a slave with him for one year and he should serve him,
otherwise, this punishment of the thief did not exist in the Egyptian Law.
Brothers of Joseph
(peace be upon him) were sure that there was none of them a thief. Therefore,
they explained about the thief’s penalty unhesitatingly: From whose bag of us,
the stolen cup is recovered, he, as requital, will be slave of the owner of the
stolen thing. And in addition, they said also: According to our law, it is the
punishment of those who steal or violate. Therefore due to the reason of their
admission, they were caught themselves.
No comments:
Post a Comment
A Complete Code of Life - Islam