Quran Chapter 20 – 86b & 87a (Pt-16, Stg-4) (L-1999) درس قرآن
Result of rebuking by Moses
Chapter TAA-HAA – Surah – 20)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا أَفَطَالَ عَلَيْكُمُٱلْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِى 86
قَالُوا۟ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَآ أَوْزَارًا مِّن زِينَةِٱلْقَوْمِ فَقَذَفْنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى ٱلسَّامِرِىُّ 87
86b. Did the time
appointed then appear too long for you, or did ye wish that wrath from your
Lord should come upon you, that ye broke tryst with me?
87a. They said: We
broke not tryst with thee of our own will,
|
86b. ‘Afataala ‘alaykumul-
‘ahdu ‘am ‘arattum
‘any-yahilla ‘alaykum gazabum-mir-Rabbikum fa-‘akhlaftum-maw-‘idii.
87a. Qaaluu maaa
‘akhlafnaa maw-‘idaka bimalkinaa -
|
Commentary
Maw-‘idun – (tryst, promise). Meanings of wa’dah
and maw-‘idun are the same.
Malka – (power of choice, option, authority, ability), origin of this
word is ma-la-ka, which is origin of malak too. It is used for “will,
intention, mind etc.”
Moses (peace be upon him) used to cause to understand the
Children of Israel: If you will obey my sayings, wealth of the religion and the
world will be bestowed unto you. Shortly, Allaah Almighty will send His
Scripture for your guidance. If you will follow the Commandments mentioned in
that Scripture, success will kiss your feet.
The Children of Israel had observed personally that they were
delivered from the misfortune as slavery; by obeying the command of Moses
(peace be upon him). He (peace be upon him) has been rebuking them due to their
worshipping of calf that “Has the appointed time passed too long that you
forgot my sayings and did not trust in my promise? Or did you get ready on
disobedience intentionally and did so much dangerous act that there is fear of
falling down the wrath of Allaah Almighty upon you? Yet nearly one month
earlier, I caused to understand you that I have been called on the Mount Toor
for bringing Torah from Allaah Almighty. In these a few days, you forgot
my promise and were involved in the evil of polytheism.
By this menace, the eyes of the Children of Israel were opened
and they perceived that really they had erred great. They said to Moses (peace
be upon him): We did not make any such plan intentionally that by rejecting
your sayings, we should determine any separate religion or way of life.
No comments:
Post a Comment
A Complete Code of Life - Islam