Quran Chapter 20 – 91 (Pt-16, Stg-4) (L-2002) درس قرآن
Trap of wicked people
Chapter TAA-HAA – Surah – 20)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ 91
91. They said: We shall
by no means cease to be its votaries till Moses return unto us.
|
91. Qaaluu lan-nabraha
‘alayhi ‘aakifiina hattaa
yarji-‘a ‘ilaynaa Muusaa.
|
Commentary
Nabraha – (we shall cease, desist), origin of this
word is baraahun, which means “to desist from own place or to fall back
from own saying”.
‘Aakifiina – (votaries, devotees), this word is
plural of ‘aakif, which has been derived from “’akafa”. Its origin
is ‘ukuufun, which means “to be bound by vow to the service (of)”. This word
has passed in Suratul-Baqarah. The word ‘a’-takaaf is also from
the same.
Prophet Aaron (peace be upon him) caused to understand the
Children of Israel that “what are you doing this stupidity? Is this idol of a
calf any such thing; which should be adored? Worthy of Worship is only Rahmaan
(The Beneficent)”. But they began to relish from this adoration, because they
had seen adoration of this kind during their stay in Egypt. Saying of Samirii
had taken their hearts. He would have caused to understand them also that “who
does know that Moses will return surely or otherwise?. Even if he came back, it
will come to his mind that only the calf is worthy of worship. He had forgotten
it. It is the reason that he has gone in search of any other God”.
The Children of Israel had been attracted as much from the nonsense
talking of Samirii that they did put the command of Aaron (peace be upon
him) aside and said: we shall continue adoring of the calf. After arrival of
Moses (peace be upon him), it will be decided that what we should do. At this
time, we shall not change our way of worship.
In these verses, it is being caused to understand the mankind
that “obeying any person without thinking; is a sign of foolery. The mankind
should not be deceived from wheedling by any person. Think before obeying any
person’s command and consider that whether his command has some weight or
otherwise.
Accepting the sayings of any person blindly or falling in love
of any individual’s conjuration/charm is the work of foolish people. Intelligent
person will use his sense certainly and he will not be entangled in the trap of
any wicked.
No comments:
Post a Comment
A Complete Code of Life - Islam