Quran Chapter 13 – 26 (Pt-13,
Stg-3) (L-1585) - درس قرآن
Life of this world is transitory
Surah Ra-‘d (The Thunder) - 13
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَفَرِحُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٌ 26
26. Allah enlargeth
livelihood for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). And they rejoice
in the life of the world. Whereas the life of the world is but brief comfort
as compared with the Hereafter.
|
26. ‘Allaahu yabsutur-
Rizqa limany-yashaaa-‘u wa
yaq-dir. Wa farihuu
bil-ha-yaatid-dun-yaa. Wa mal-ha-yaatud-dun-yaa fil-‘Aakhi-rati ‘illaa
mataa’.
(Section 4)
|
Commentary
It may be a doubt
that “why the Infidels are seen prosperous in the world and usually why the
Believers dwell in poverty and harshness?”
Some people
establish this opinion from it that (God forbid) having belief in Allah
Almighty is useless. In this verse, answer to this doubt has been given,
summary of which is that worldly prosperity and poverty are not signs of
“Selected or Rejected” near Allah Almighty. He has fixed separate rules for
wealth and property, honor, pomp and dignity in the world. According to those
rules, He gives wealth more than enough to the people for whom He wills, and
bestows livelihood to some people in limited quantity for whom He wills.
Reason of being
overjoyed on prosperity of the world and being displeased on poverty is: Those
people consider (who are given wealth abundant) that only this world is every
thing. Either they do not believe in the Hereafter or give not it any
importance, though the life of the world is nothing comparatively the life
after death. None can trust in this life. Any person can die any time.
Therefore, more than required worldly wealth and property is valueless.
It is sufficient
for the mankind by which their timely requirements are fulfilled. If they will
collect more wealth and property; that will not be useful for them, because
they would have to die sooner or later, and every thing of the world will
remain in the world. The life after death is for ever. Therefore, every
individual should arrange for the Hereafter.
No comments:
Post a Comment
A Complete Code of Life - Islam