Saturday, September 7, 2019

The Hell is wretched as abode and station (1) - Quran Chapter 25: 63 to 66 (Pt-19, Stg-4) (L-2304) درس قرآن



Quran Chapter 25: 63 to 66 (Pt-19, Stg-4) (L-2304) درس قرآن

The Hell is wretched as abode and station (1)

Chapter Furqaan”- {The Criterion (of Right and Wrong)} - 25

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
                                                           
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَعَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَٰمًا 63  وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَٰمًا 64  وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا 65  إِنَّهَا سَآءَتْمُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا 66  

63.  The (faithful) slaves of the Beneficent are they who walk upon the earth modestly, and when the foolish ones address them then answer: Peace!

64.  And who spend the night before their Lord, prostrate and standing.

65.  And who say: Our Lord! Avert from us the doom of Hell; lo! The doom thereof is anguish.

66.  Lo! It is wretched as abode and station.
63.  Wa  ‘ibaadur-Rahmaanil-laziina  yamshuuna  ‘alal-‘arzi  hawnanw-wa  ‘izaa  khaataba-humul-jaahiluuna  qaaluu  “Salaamaa”.

64.  Wallaziina  yabiituuna  li-Rabbihim  sujjadanw-wa  qiyaa-maa.

65.  Wallaziina  yaquuluuna  Rabba-nasrif  ‘annaa  ‘Azaaba  Jahannama  ‘inna  ‘Azaabahaa  kaana  garaamaa.

66.  ‘Innahaa  saaa-‘at  mustaqar-ranw-wa  muqaamaa.

Commentary

Hawnun – (modestly), it aims that they do not walk upon the earth giving their’s self airs; haughtily; looking hither and thither with a sharp glance, but they walk modestly; humbly, slowly and looking below.

Garaama – (anguish, that disaster or misfortune which torments and does not let alone), origin of this word is garam, which means “to suffer a turn of fortune, to insist upon, to drop behind such as to make the man helpless”.

Rahmaan – (The Beneficent), It is second name of Allaah Almighty.

The attributes which should be in a mankind, have been described in this Section. Every mankind should live in this world having these qualities.

It is commanded: Faithful slaves of The Beneficent:

·       Are they who walk upon the earth with dignity, depth of thought and modestly.

·       They answer: Peace! when the foolish ones address them so that the evil may not spread.

·       They spend the night before their Lord, prostrate and standing.

·       They pray: Our Lord! Avert from us the doom of Hell, because that doom is anguish for them to whom it followed. Keep us away from the Hell, because the worst place for living is the same without any doubt! (Amen).

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/o5Seyga_R4Q

No comments:

Post a Comment

A Complete Code of Life - Islam

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...