Saturday, April 11, 2020

Baytul-Muqaddas was constructed by the Jinn - Quran Chapter 34: 13 (Pt-22, Stg-5) (L-2636) درس قرآن



Quran Chapter 34: 13 (Pt-22, Stg-5) (L-2636) درس قرآن

Baytul-Muqaddas was constructed by the Jinn

Chapter “SABAA’” - (Saba) - 34

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

 يَعْمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٍ كَٱلْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَٰتٍ ٱعْمَلُوٓا۟ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكْرًا وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِىَ ٱلشَّكُورُ 13  
                                       
13.  They made for him what he willed; synagogues and statues, basins like water – troughs and boilers built into the ground. Give thanks, O House of David! And few of My bondmen are thankful.
13.  Ya’-maluuna  lahuu  maa  yashaaa-‘u  mim-mahaariiba  wa  ta-maasiila  wa  jifaanin-  kal-jawaabi  wa  quduurir-raasiyaat.  ‘I’-maluuu  ‘Aala  Daawuuda  shukraa.  Wa  qaliilum-min  ’ibaadiyash-shakuur.

Commentary

Mahaariibun – (synagogues, elevated chambers, mosque), this word has passed in Surah ‘Aali- ‘Imraan.

Ta-maasiila – (statues), it is plural of the word timsaalun, which means “to draw a figure of any thing or any animal etc.

Jifaanun – (basins, bowls)

‘Al-jawaabu – this word is plural of jaabiyatun, which is the Subject from the word jabiyun. Jabiyun means “to deposit, to gather”. Jaabiyatun means “the place where the water is collected as a reservoir, an artificial pond, tank”.

Quduurun – (boilers, kettles, big pots) this word is plural of qidrun.

Allaah Almighty had subjected the jinn to Prophet Solomon (peace be upon him) who used to remain engaged; according to his command and desire; in constructing the elevated and big buildings, chambers, mosques, and making statues, basins of copper and kettles – which were kept on fireplaces. Accordingly, a majestic Mosque named “The Temple of Jerusalem” (Baytul-Muqaddas) was constructed by their hardworking.

After bestowing all such things and power to Solomon (peace be upon him), Allaah Almighty commanded to his family: Take work from these entire things but be thankful to your Lord by your tongues and hearts. You should work in such a way which should be helpful in obedience of the Commandments of Allaah Almighty. You should not construct great buildings for playing, games and amusement. You should make such things by which the creatures of Allaah Almighty may reap advantage and it should be helpful in the worship of Allaah Almighty.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/D7a8zUxmue4

No comments:

Post a Comment

A Complete Code of Life - Islam

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...