Monday, July 11, 2016

God is with those who keep their duty unto Him -1

Lesson # 1075 from Holy Qur-’aan

God is with those who keep their duty unto Him -1

Surah ‘TAWBAH or BARAAA-‘AH (REPENTANCE) – Chapter – 9)
Stage – 2, Verse – 36 of 129, Section – 5 of 16 (Part – 10)
                                                                   
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of God, the Beneficent, the Merciful

36.  Lo! the number of the months with Allah is twelve months by Allah’s Ordinance in the day that He created the heavens and the earth, four of them are sacred. That is the right religion; so wrong not yourselves in them; and wage war on all of the idolaters as they are waging war on all of you. And know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).        
36.  ‘Inna  ‘iddatash-shu-huuri  ‘indAllaahis-naa-  ‘a-shara  shahran-  fii  KitaaBIllaahi  yawma  khalaqas-samaawaati  wal-‘arza  minhaaa  ‘arba-‘atun  hurum.  Zaalikad-Diinul-Qay-yim.  Fa-laa  tazlimuu-  fiihinna  ‘anfusa-kum  wa  qaatilul  Mushrikiina  kaaaf-fatan-  kamaa  yuqaatiluu-nakum  kaaaf-fah.  Wa’-lamuuu  ‘annAllaaha  ma-‘al-Muttaqiin.      

Lesson

‘Al-Qay-yimu – (the Right, Straight, Mighty), the origin of this word is Qawm, which means “to stand straight”. Any group of people is also called “Qawm”, because qawm (a nation), group or community is a medium of making the circumstances straight and established. Qay-yim is an adjective, which means “a strong and straight thing” also as well as, which strengthens and straightens the other thing. Here, the aim from this word is - first meaning.

Kaaaf-fatan – (fully, totally), this word was discussed in Surah ‘Al-Baqarah. Its origin is k-f-f, which means “to take hold”. When a group or nation becomes so united that its every member becomes supporter of every other person and a part of the group, and then all those people work together, then it is called “working with collective strength. In Arabic language, such condition is disclosed by saying Kaaaf-fatan.

In the previous verses, it has been being described since long that the Jews and the Christians have damaged their religion, and choose the way established by their elders, leaving the Way of God Almighty. This is a Command, which they broke. 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)

No comments:

Post a Comment

A Complete Code of Life - Islam

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...