88a. And Moses said: Our Lord! Lo! Thou hast given Pharaoh and his chiefs; splendor and riches in the life of the world, Our Lord! That they may lead men astray from Thy Way.
88a. Wa qaala Muusaa Rabba-naaa ‘innaKa ‘aa-tayta Fir-‘aw-na wa mala-‘ahuu ziina-tanw-wa ‘am-waalan- fil-Hayaatid-dunyaa. Rabba-naa li-yuzilluu ‘an- Sabbii-liK.
Saturday, January 14, 2017
Everything is given by God Almighty - Quran Chptr 10-88a (Pt-11, Stg-3) (L–1319)-درس قرآن
Quran Chptr 10-88a (Pt-11, Stg-3) (L–1319)-درس قرآن
Everything is given by God Almighty
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
It is commanded that Prophet Moses (peace be upon him) solicited: Our Lord! It seems that Pharaoh and his people will never change their way of life. They have two things, due to which; nature of the mankind becomes corrupted. They are healthy and possess food in abundance, sources of conveyance, well-built and decorated houses, wealth and property, even every thing. Until they possess these all things, ease and pleasantness of life, they will never listen to any individual, and will do that what they desire. You have given them all kinds of luxurious enjoyment. But unfortunately those things have become means of their deviation and they use force against others. They have gone astray, as well as lead others to give up the Straight Path.
It is known from this verse that wealth and property, good health, arrangements of comfort and pleasure are grant of Allah Almighty. He gives such things with His Bounty and Favor; to whom He desires. But these entire things are for testing all mankind. He wishes to see: whether the people use these things in accordance with the commands of Allah Almighty or choose the way of rebellion by strutting, become rulers themselves and begin to molest the creature of Allah Almighty.
Those people who are prosperous, they should learn from these verses that they should help the poor and insolvent people and spend their wealth and power in correcting their condition, and move forward by taking all along with themselves.
All things have been working at the Command of God - Quran Chapter 14 – 32b & 33 (Pt-13, Stg-3) (L-1637) - درس قرآن
Quran Chapter 14 – 32b & 33 (Pt-13, Stg-3) (L-1637) - درس قرآن All things have been working at the Command of God ...
Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262) - درس قرآن Apparent decoration and embellishment Surah YUUNUS - 10 (JONAH) Bi...
Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307) - درس قرآن Work of setting to right should be proper Surah YUUNUS - 10 (JONAH) ...
Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270) - درس قرآن Conjecture and imagination of human being Surah YUUNUS - 10 (JON...