82. So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another-
83. Marked with fire in the providence of thy Lord (for the destruction of the wicked). And that is not far off from the wrongdoers.
82. Fa-lammaa jaaa-‘a ‘amru-Naa ja-‘alNaa ‘aali-yahaa saafi-lahaa wa ‘amtar-Naa ‘alay-haa hijaa-ratum-min sijjii-lim-manzuud.
83. Mu-sawwa-matan ‘inda Rabbik. Wa maa hiya minaz-zaalimiina bi-ba-‘iid.
(Section 8) (Part One-Half)
Tuesday, April 11, 2017
Commandment of God for wrongdoers - Quran Chapter 11-82 & 83 (Pt-12, Stg-3) (L-1404) - درس قرآن
Quran Chapter 11-82 & 83 (Pt-12, Stg-3) (L-1404) - درس قرآن
Commandment of God for wrongdoers
Surah Huud (Hud) - 11
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ (82
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِىَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ بِبَعِيدٍ (83
Manzuudin – (one after another), it is an Object/passive, which has come out from na-za-da. Na-za-da means “to lay down by keeping upon one another or to connect with one another by keeping side by side. Manzuud means “layers of clay laid on one another and hardened”.
Mu-sawwa-matan – (marked with fire), it is also an Object, origin of which is “tas-wiim” and which has been derived from sa-wa-ma. Sawama means “a sign and mark”. Taswiim means “to mark and to make a sign”.
At last; time of punishment for the folk of
Lot (peace be upon him) came to pass. The Angels (peace be upon
them) picked up their all townships and then threw on the same place with the
face down. After that they rained upon them stones which were made of pebbles;
on which layers of clay had been hardened. Allah Almighty had made signs on
These unruly people of Arab should think about the end of that folk and consider it a warning for themselves. Those townships were not away from them and now; at the place of those townships, there is
Dead Sea, which comes in the way between Madinah and . Syria
From this verse, the Scholars of Muslim laws have taken that whosoever will commit a sin like them, his punishment is that “Let a wall fall on him or kill him by stoning”.
Transliterated Holy in Roman Script & Translated from Arabic to English by , Published by Company, 17-Urdu , Lahore, Lesson collected from published By , Lahore (translated Urdu to English by Muhammad ).https://youtu.be/YOh3IiFEK7Y
Quran Chapter 13 - 14 (Pt-13, Stg-3) (L-1573) - درس قرآن Useless summons Surah Ra-‘d (The Thunder) - 13 ‘A-‘uu-...
Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262) - درس قرآن Apparent decoration and embellishment Surah YUUNUS - 10 (JONAH) Bi...
Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270) - درس قرآن Conjecture and imagination of human being Surah YUUNUS - 10 (JON...
Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307) - درس قرآن Work of setting to right should be proper Surah YUUNUS - 10 (JONAH) ...