Thursday, October 11, 2018

The enemies were drowned - Quran Chapter 20 – 77 to 79 (Pt-16, Stg-4) (L-1995) درس قرآن



Quran Chapter 20  77 to 79 (Pt-16, Stg-4) (L-1995) درس قرآن

The enemies were drowned

Chapter TAA-HAASurah – 20)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى فَٱضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِى ٱلْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَٰفُدَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ 77

  فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ 78

 وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ 79
  
77.  And verily We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night then strike for them a dry path in the sea, fearing not to be overtaken, neither being afraid (of the sea).

78.  Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.

79.  And Pharaoh led his folk astray, and he did not guide them. 
77.  Wa  laqad  ‘awhayNaaa  ‘ilaa  Muusaaa,  ‘an  ‘asri  bi-‘ibaadii  fazrib  lahum  tariiqan  fil-bahri  yabasal-laa  takhaafu  dara-kanw-wa  laa  takhshaa.

78.  Fa-‘atba-‘ahum  Fir-‘awnu  bi-junuudihii  fa-gashiyahum-minal-yammi  maa gashiyahum.

79.  Wa  ‘azalla  Fir-‘awnu  qaw-mahuu  wa  maa  hadaa.

Commentary

Gashiyahum-minal-yammi  maa gashiyahum – it aims that “the waves of the Sea took them into their cover from all around and they were immersed very badly”.

Most apparent thing of the human history is that as soon as the powerful people find any chance, they seize the subordinate people. It has been caused to understand in Holy Qur’an that it is the biggest reason of the destruction of human beings. It exemplified about Pharaoh and described: Moses (peace be upon him) tried his best to reprove him with mildness but he did not understand.

It is commanded: We commanded Moses (peace be upon him) by means of inspiration that he should take away the Children of Israel by night and carry them out from Egypt. The Red Sea will come in the way. He (peace be upon him) should strike his staff on the water of the Sea, then the water will be dispersed and a dry way for their crossing of the Sea will appear. And he (peace be upon him) should not fear that Pharaoh will follow and arrest them or cause them to be drowned. Behold! What did appear by the Power of Allaah Almighty. He commanded to the Sea: Give way to the Children of Israel. Pharaoh also followed them and when he saw the way in the Sea, he; along with his Army; got down in the Sea. The Children of Israel crossed the Sea but for Pharaoh and his Army, the Sea changed into its original form. And the dashing of the waves drowned all of them by taking them into their cover. Then it is commanded: Pharaoh led his people astray, and he did not guide them. At least, as he was drowned, the people of his folk were also drowned.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/hYFwMiHlgBE

No comments:

Post a Comment

A Complete Code of Life - Islam

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah ...