5. He it is Who appointed the sun a splendor and the moon a light, and measured for her stages, that ye might know the number of the years, and the reckoning. Allah created not (all) that save in Truth. He detaileth the Revelations for people who have knowledge.
5. Hu-wallazii ja-‘alash-sham-sa zi-yaaa-‘anw-wal-qamara nuuranw-wa qadda-rahuu manaazila lita’-lamuu ‘ada-das-siniina wal-hisaab. Maa khala-qAllaahu zaalika ‘illaa bil-Haqq. Yufassi-lul-‘Aayaati li-qaw-miny-ya’-lamuun.
Thursday, October 20, 2016
The Revelations for people who have knowledge - Quran Chptr 10-5 (Pt-11, Stg-3) (L–1240)-درس قرآن
Quran Chptr 10-5 (Pt-11, Stg-3) (L–1240)-درس قرآن
The Revelations for people who have knowledge
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
The word Zi-yaaa-‘an is also called Zuuu’ as well as Nuur too, both means “the light”. But zi-yaa and zuuu’ means sharp-glittering light which spreads at very long distance, whereas the word Nuur is used for absolute and dim light.
Qadda-rahuu – (measured for her), it is past tense from the word taq-diir, which has been derived from qadara. Qadara means “to draw a sketch”. Taqdiir means “to determine and fix everything according to that sketch”. Huu in the above mentioned word hints unto the moon. The moon completes its circle within twenty nine to thirty days. And with its circulation around the earth, the religious months and years are established for the worship.
It is commanded: Why do you doubt in having belief in Allah Almighty? Behold the sun and the moon. One gives sharp-glittering light (a splendor) whereas the other provides (dim) light. He has fixed a way for circulation of the moon in a circle, from which reckoning of months and years can be estimated easily, and from the same; by reckoning; Divine worships are offered; like a fast, pilgrimage(Hajj) and other devotions at their prescribed times. These things have not been created trifling and only for fun and play. Allah Almighty has created them in accordance with a fixed order with His Knowledge and described about them in detail, from which, only those people can reap advantage; who have knowledge.
A bad saying is opposite to a goodly saying - Quran Chapter 14 – 26 & 27 (Pt-13, Stg-3) (L-1632) - درس قرآن
Quran Chapter 14 – 26 & 27 (Pt-13, Stg-3) (L-1632) - درس قرآن A bad saying is opposite to a goodly saying Surah ‘...
Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262) - درس قرآن Apparent decoration and embellishment Surah YUUNUS - 10 (JONAH) Bi...
Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307) - درس قرآن Work of setting to right should be proper Surah YUUNUS - 10 (JONAH) ...
Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270) - درس قرآن Conjecture and imagination of human being Surah YUUNUS - 10 (JON...