Skip to main content

Every creature belongs to One Creator - Allaah

Lesson # 688 From Holy Qur’aan

Every creature belongs to One Creator - Allaah

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)–Stage - 2

Verses – 13 & 14a of 165, Section – 2 of 20 (Part - 7)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful

13.  And unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.

14a.  Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allaah, the Originator of the heavens and the earth. Who foodeth and is never fed?                       
13.  Wa  lahuu  maa  sakana  fillayli  wan-nahaar.  Wa  Huwas-Samii-‘ul- ‘Aliim.

14a.  Qul- ‘a-gay-RAllaahi  ‘atta-khizu  wa-liyyan  Faatiris-samaawaati  wal-‘arzi  wa  Huwa  Yut-‘imu  wa  laa  Yut-‘am.        
                                                                                                             

Lesson

It was told in the previous verse that everything in the heavens and in the earth and whatsoever is among them belongs to Allaah Almighty, and He is Alone Owner of the entire things without any partner.

In the verse being discussed today, the same matter has been commanded regarding the time that everything whatsoever exists in the night or the day (any time) belongs to Allaah Almighty. By amalgamating both verses, it meant that everything with regard to any place and time (everything on every place and every time) belongs to Allaah Almighty, that is to say; only He is the Possessor of entire things. There is neither any partner of Him in proprietary of anything at any place and at any time, and nor the claim of proprietary (of anything) by anyone is befitting. Neither anything goes out from His Hold due to change of place, nor does any difference come in His Proprietary and Ownership due to passage of time.

While Allaah Almighty is Master, Owner, Possessor and Lord of all things, then only He is Provider of all creatures’ necessities, because it is the responsibility of the Owner to look after the things, which are in His control. It is compulsory for Him to be aware of each condition of the entire.

It is clear proclamation in the verse that certainly Allaah Almighty is the Hearer of all creatures and the Knower of the conditions of entire things completely. It has been explained in the Saying of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) in this manner that He listens also to the sound of an ant’s feet, which is creeping slowly on a very smooth stone in any hole.
And it is the state of His Knowledge that He knows the measurement of the entire water of the oceans, weight of stones of all the mountains, calculation of drops of the rain and number of leafs of the entire trees everything completely.
After telling this, Allaah Almighty addresses His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him): Ask them! Can I choose any protecting friend other than such Lord, Who listens to everyone and knows everything, Who created the heavens and the earth, Who provides all necessities, food and provision to every creature?
Neither Allaah Almighty is needy of anything, nor anyone gives Him anything and nor anyone can give Him anything. He is the only One Originator of the heavens and the earth, Who foodeth His entire living creatures but is never fed by anyone.  

 Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)

Comments

Popular posts from this blog

Apparent decoration and embellishment - Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درس قرآن

Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درسقرآن
Apparent decoration and embellishment
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
24b.  till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do We expound the Revelations for people who reflect.    24b.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘akha-zatil-‘arzu  zukh-rufahaa  waz-zayya-nat  wa  zanna  ‘ahluhaaa  ‘annahum  qaadi-ruuna  ‘alay-haaa,  ‘ataa-haaa  ‘amrunaa  lay-lan  ‘aw  nahaa-ran  faja-‘alNaa-haa  hasiidan-  ka-‘allam  tagna  bil-‘ams.  Kazaa-lika  nufassi-lul-‘Aayaati  li-qawminy-yata-fakka-ruun.      
Lesson
Zukh-rufa – (apparent decoration), this word is used for the glitter of the surface, whether there is a heap of clay in it. This word has passed in Surah ‘Al-‘An-‘aam (Part – Wa Law  ‘…

Conjecture and imagination of human being - Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درس قرآن

Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درسقرآن
Conjecture and imagination of human being
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllaah, the Beneficent, the Merciful
Lesson
Holy Qur’aan desires to obliterate the polytheism (belief in a plurality of God Almighty) in the world. Adoration of Allah Almighty – prayer, a fast, pilgrimage and paying the poor-due (Zakaat) has been prescribed for the purpose that the human being should remain inclined unto Allah Almighty, and should never consider that any other can supply his wants. Reflect in the previous verses. It seems clearly that the humankind is responsible himself of going astray from the Path of Allah Almighty. He wants to indemnity of his weakness with the help of felt things. His conjecture produces before him his own form as an incapable, friendless and helpless; on one side; and on the other; it terrifies him from magnificence of such things which are seen apparently as pompous and exalted. He co…

Work of setting to right should be proper - Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درس قرآن

QuranChptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درسقرآن
Work of setting to right should be proper
Surah YUUNUS- 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
72.  But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).  72. Fa-‘in  tawallay-tum  famaa  sa-‘altukum-min-  ‘ajr.  ‘In  ‘ajri-ya  ‘illaa  ‘alAllaahi  wa  ‘umirtu  ‘an  ‘akuuna  minal-Mus-limiin.       
Commentary
It has been explained: after that, Prophet Noah (peace be upon him) said to his people! I do not demand wage of my work from you. God preserve you from it. I perform my duty only for the Cause of Allah Almighty and do not want anything from you. Only He is my Befriender and Patron.
After it, it is obvious that neither I fear your pomp and show, influence, wickedness or intelligence, and nor am I seeker of any kind of subsistence of life from you. And I have never devised that I should r…