Skip to main content

The aim of journey in the land

Lesson # 686 From Holy Qur’aan

The aim of journey in the land

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)–Stage - 2

Verses – 11 of 165, Section – 2 of 20 (Part - 7)


In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful

Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!                       
Qul  siiruu  fil-‘arzi  summan-zuruu  kayfa  kaana  ‘aaqibatul- mukazzibiin.      


It was explained in the previous verse that after creating the heavens, the earth and all creatures among them, Allaah Almighty created the humankind and commanded them that they were allowed to use these things. But some things out of them were determined injurious for the people. Therefore, they would have to bring these things in use under specific rules and customs, so that, they may escape from bad effects of these things.

It is desirable to understand that your Creator, the Creator of all the things and the Maker of Law for your life is One – Allaah Almighty. Any tranquility of your works cannot be set without knowing Him. Allaah Almighty has established Revelations and tokens, so that you may know Him and acknowledge His Laws.

This Scripture of Allaah Almighty (Holy Qur’aan) is such a Token, which causes to draw your attention towards the entire keepsakes and witnesses that Allaah Almighty and His Laws are certainly true.

It is a Token of the truth of Allaah’s Law that from the beginning of the world until now, that person was surely destroyed, who broke and did against this Law. It was commanded in the previous verses: Keep in view the history. Many generations were established in the earth and were destroyed. They were more powerful and rich than you. Then what was the cause of their destruction? You can know, if meditate, that actual reason of their destruction was that they broke the Law of Allaah Almighty and followed their own wishes.

It has been ordained in this verse that you should travel in the land, see the nature of the consequence for the rejecters and take warning from the ruined tokens of ancient nations observingly. Understand carefully that the consequence of wicked deeds is bad always. The object of history, which was described in the previous verses, the same aim has been mentioned in this verse in the form of “travelling in the land”. That is to say;

(a).  Getting advice by observing the consequence of those people, who disbelieved in Allaah Almighty and falsified His Messengers (peace be upon Them).

(b). Following His Law and trying to cause other people to follow.
As many calamities suffered by the generations of the world, those entire were due to their own evil deeds. Its clear proof is that, even which ill happened, that was fall upon them, who were running behind their desires like uncontrolled refractory, and the convincers were either no more residual, or the people had pressed them very badly. No such instance exists in the world that any nation believes in Oneness of God Almighty and goes His prescribed Path, but is ruined by any heavenly or earthly mishap all at once.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)  


Popular posts from this blog

Apparent decoration and embellishment - Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درس قرآن

Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درسقرآن
Apparent decoration and embellishment
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
24b.  till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do We expound the Revelations for people who reflect.    24b.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘akha-zatil-‘arzu  zukh-rufahaa  waz-zayya-nat  wa  zanna  ‘ahluhaaa  ‘annahum  qaadi-ruuna  ‘alay-haaa,  ‘ataa-haaa  ‘amrunaa  lay-lan  ‘aw  nahaa-ran  faja-‘alNaa-haa  hasiidan-  ka-‘allam  tagna  bil-‘ams.  Kazaa-lika  nufassi-lul-‘Aayaati  li-qawminy-yata-fakka-ruun.      
Zukh-rufa – (apparent decoration), this word is used for the glitter of the surface, whether there is a heap of clay in it. This word has passed in Surah ‘Al-‘An-‘aam (Part – Wa Law  ‘…

Conjecture and imagination of human being - Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درس قرآن

Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درسقرآن
Conjecture and imagination of human being
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllaah, the Beneficent, the Merciful
Holy Qur’aan desires to obliterate the polytheism (belief in a plurality of God Almighty) in the world. Adoration of Allah Almighty – prayer, a fast, pilgrimage and paying the poor-due (Zakaat) has been prescribed for the purpose that the human being should remain inclined unto Allah Almighty, and should never consider that any other can supply his wants. Reflect in the previous verses. It seems clearly that the humankind is responsible himself of going astray from the Path of Allah Almighty. He wants to indemnity of his weakness with the help of felt things. His conjecture produces before him his own form as an incapable, friendless and helpless; on one side; and on the other; it terrifies him from magnificence of such things which are seen apparently as pompous and exalted. He co…

Work of setting to right should be proper - Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درس قرآن

QuranChptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درسقرآن
Work of setting to right should be proper
Surah YUUNUS- 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
72.  But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).  72. Fa-‘in  tawallay-tum  famaa  sa-‘altukum-min-  ‘ajr.  ‘In  ‘ajri-ya  ‘illaa  ‘alAllaahi  wa  ‘umirtu  ‘an  ‘akuuna  minal-Mus-limiin.       
It has been explained: after that, Prophet Noah (peace be upon him) said to his people! I do not demand wage of my work from you. God preserve you from it. I perform my duty only for the Cause of Allah Almighty and do not want anything from you. Only He is my Befriender and Patron.
After it, it is obvious that neither I fear your pomp and show, influence, wickedness or intelligence, and nor am I seeker of any kind of subsistence of life from you. And I have never devised that I should r…