Skip to main content

I fear from the Day of Resurrection

Lesson # 689 From Holy Qur’aan

I fear from the Day of Resurrection

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)–Stage - 2

Verses – 14b & 15 of 165, Section – 2 of 20 (Part - 7)


In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful

14b.  Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him), and be not Thou (O Muhammad) of the idolaters.

15.  Say: I fear, if I disobey my Lord, the retribution of an Awful Day.                         
14b.  Qul  ‘inniii  ‘umirtu  ‘an-  ‘akuuna  ‘awwala  man  ‘aslama  wa  laa  takuunanna  minal-mush-rikiin.

15.  Qul  ‘inniii  ‘akhaafu  ‘in  ‘a-saytu  Rabbii  ‘azaaba  Yawmin  ‘Aziim.         


Allaah Almighty is Owner of the earth, the heavens and everything among them, and is Learned, Well-Informed and Protector of all things, so He looks after all of them. Everything is indigent of Him. Only He is, Who fulfills all requisites of the entire creatures. He has made incumbent upon Himself to be Merciful for all and bestow them according to everyone’s talents, whosoever begs anything from Him.

In fact, everything uses to produce its proficiency and capacity before Him every time at every place and Allaah Almighty listens to its secret request and knows that, which anything is deserved by whom?

Here, it should be comprehended that everything remains engaged in supplication every time, but this supplication is not verbal. Moreover, it is at present i.e. its state desires any new thing at every time. Sometimes, the thing doesn’t know its condition itself, but Allaah Almighty knows: what the condition of that thing desires at the spot. This supplication of the tongue of that present time is accepted every moment. But the person or thing, which supplicates by its tongue, demands sometimes such a thing, which its condition does not desire because it does not know itself wholly. It is the reason that the verbal supplication is not accepted many times. Hence Allaah Almighty is called The Hearer and The Knower. Can any other be chosen as Helper, leaving such Allaah Almighty, Who accedes to the wishes of all, but does not have any desire Himself?

It is commanded in this verse that “My wisdom is telling me as well as it is also an Order of Allaah Almighty that everything should bow only in front of Him. Therefore, first of all, I bow before Him in accord with His Command. Allaah Almighty has said to me, “Bow before Allaah Almighty leaving all things and never believe in any so called partner to Him, so that other people also begin to bow, observing You (O Muhammad). If I disobey My Lord Almighty, then certainly I will suffer the retribution of a Dreadful Day i.e. the Day of Resurrection. I fear very much from that Day.”

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif


Popular posts from this blog

Apparent decoration and embellishment - Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درس قرآن

Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درسقرآن
Apparent decoration and embellishment
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
24b.  till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do We expound the Revelations for people who reflect.    24b.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘akha-zatil-‘arzu  zukh-rufahaa  waz-zayya-nat  wa  zanna  ‘ahluhaaa  ‘annahum  qaadi-ruuna  ‘alay-haaa,  ‘ataa-haaa  ‘amrunaa  lay-lan  ‘aw  nahaa-ran  faja-‘alNaa-haa  hasiidan-  ka-‘allam  tagna  bil-‘ams.  Kazaa-lika  nufassi-lul-‘Aayaati  li-qawminy-yata-fakka-ruun.      
Zukh-rufa – (apparent decoration), this word is used for the glitter of the surface, whether there is a heap of clay in it. This word has passed in Surah ‘Al-‘An-‘aam (Part – Wa Law  ‘…

Conjecture and imagination of human being - Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درس قرآن

Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درسقرآن
Conjecture and imagination of human being
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllaah, the Beneficent, the Merciful
Holy Qur’aan desires to obliterate the polytheism (belief in a plurality of God Almighty) in the world. Adoration of Allah Almighty – prayer, a fast, pilgrimage and paying the poor-due (Zakaat) has been prescribed for the purpose that the human being should remain inclined unto Allah Almighty, and should never consider that any other can supply his wants. Reflect in the previous verses. It seems clearly that the humankind is responsible himself of going astray from the Path of Allah Almighty. He wants to indemnity of his weakness with the help of felt things. His conjecture produces before him his own form as an incapable, friendless and helpless; on one side; and on the other; it terrifies him from magnificence of such things which are seen apparently as pompous and exalted. He co…

Work of setting to right should be proper - Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درس قرآن

QuranChptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درسقرآن
Work of setting to right should be proper
Surah YUUNUS- 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
72.  But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).  72. Fa-‘in  tawallay-tum  famaa  sa-‘altukum-min-  ‘ajr.  ‘In  ‘ajri-ya  ‘illaa  ‘alAllaahi  wa  ‘umirtu  ‘an  ‘akuuna  minal-Mus-limiin.       
It has been explained: after that, Prophet Noah (peace be upon him) said to his people! I do not demand wage of my work from you. God preserve you from it. I perform my duty only for the Cause of Allah Almighty and do not want anything from you. Only He is my Befriender and Patron.
After it, it is obvious that neither I fear your pomp and show, influence, wickedness or intelligence, and nor am I seeker of any kind of subsistence of life from you. And I have never devised that I should r…