Skip to main content

Nobody knows: What will happen in the next moment - Quran Chapter 11-38 & 39 (Pt-12, Stg-3) (L-1372) - درس قرآن

Quran Chapter 11-38 & 39 (Pt-12, Stg-3) (L-1372) - درس قرآن

Nobody knows: What will happen in the next moment

Surah Huud (Hud) - 11


In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

38.  And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said: If ye make mock of us, we too shall mock at you even as ye mock.

39.  And ye shall know to whom a punishment that will confound him cometh, and upon whom a lasting doom will fall.     
38.  Wa  yasna-‘ul-Fulk.  Wa  kullamaa  marra  ‘alay-hi  mala-‘um-min-  qaw-mihii  sakhiruu  minh.  Qaala  ‘in  tas-kharuu  minnaa  fa-‘innaa  nas-kharu  minkum  kamaa  tas-kharuun.

39.  Fa-sawfa  ta’-lamuuna,  many-ya’-tiihi  ‘Azaabuny-yukh-ziihi  wa  yahillu  ‘alayhi  ‘azaa-bum-muqiim.         


It is commanded that when Prophet Noah (peace be upon him) started building the ship, it was known to him by means of inspiration from Allah Almighty (in parts) that which should be its form and shape, how much compartments and storeys of it should be built, and how much should it be long and wide. He (peace be upon him) used to engage in this work from morning to evening daily, because it was commandment from Allah Almighty.

Every time when chieftains of His (peace be upon him) folk used to pass and see that He (Noah - peace be upon him) was connecting the wooden planks with one another, they used to make mock of Him and say jeeringly: Wow! What are you fabricating now; leaving all preaching and advice?

Messenger Noah (peace be upon him) used to say: I have been building a floating house. Hearing this; they used to laugh at Him (peace be upon him), say and pass: What is exigency of a floating house at a dry place?

Noah (peace be upon him) used to say: Do you laugh? We have been looking death standing over your heads. We laugh also on your carelessness and ignorance that “every human being tries to collect provisions for hundred of years but nobody knows that what will happen in the next moment”. O.K. Laugh as much as you can. You will be known very soon that “whether we shall suffer or you, whether you meet your doom for ever or we”.     

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).


Popular posts from this blog

Apparent decoration and embellishment - Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درس قرآن

Quran Chptr 10-24b (Pt-11, Stg-3) (L–1262)-درسقرآن
Apparent decoration and embellishment
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
24b.  till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do We expound the Revelations for people who reflect.    24b.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘akha-zatil-‘arzu  zukh-rufahaa  waz-zayya-nat  wa  zanna  ‘ahluhaaa  ‘annahum  qaadi-ruuna  ‘alay-haaa,  ‘ataa-haaa  ‘amrunaa  lay-lan  ‘aw  nahaa-ran  faja-‘alNaa-haa  hasiidan-  ka-‘allam  tagna  bil-‘ams.  Kazaa-lika  nufassi-lul-‘Aayaati  li-qawminy-yata-fakka-ruun.      
Zukh-rufa – (apparent decoration), this word is used for the glitter of the surface, whether there is a heap of clay in it. This word has passed in Surah ‘Al-‘An-‘aam (Part – Wa Law  ‘…

Conjecture and imagination of human being - Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درس قرآن

Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270)-درسقرآن
Conjecture and imagination of human being
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllaah, the Beneficent, the Merciful
Holy Qur’aan desires to obliterate the polytheism (belief in a plurality of God Almighty) in the world. Adoration of Allah Almighty – prayer, a fast, pilgrimage and paying the poor-due (Zakaat) has been prescribed for the purpose that the human being should remain inclined unto Allah Almighty, and should never consider that any other can supply his wants. Reflect in the previous verses. It seems clearly that the humankind is responsible himself of going astray from the Path of Allah Almighty. He wants to indemnity of his weakness with the help of felt things. His conjecture produces before him his own form as an incapable, friendless and helpless; on one side; and on the other; it terrifies him from magnificence of such things which are seen apparently as pompous and exalted. He co…

Work of setting to right should be proper - Quran Chptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درس قرآن

QuranChptr 10-72 (Pt-11, Stg-3) (L–1307)-درسقرآن
Work of setting to right should be proper
Surah YUUNUS- 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-RahiimIn the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
72.  But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).  72. Fa-‘in  tawallay-tum  famaa  sa-‘altukum-min-  ‘ajr.  ‘In  ‘ajri-ya  ‘illaa  ‘alAllaahi  wa  ‘umirtu  ‘an  ‘akuuna  minal-Mus-limiin.       
It has been explained: after that, Prophet Noah (peace be upon him) said to his people! I do not demand wage of my work from you. God preserve you from it. I perform my duty only for the Cause of Allah Almighty and do not want anything from you. Only He is my Befriender and Patron.
After it, it is obvious that neither I fear your pomp and show, influence, wickedness or intelligence, and nor am I seeker of any kind of subsistence of life from you. And I have never devised that I should r…